Bejegyzések a Nyelvi jogaink címszó alatt
Hírek »
Michael Simmons: a magyarok nem élnek jogaikkal
Hogyan látja az erdélyi magyar-román viszonyt egy olyan emberjogi aktivista, aki részt vett a ’60-as évekbeli afroamerikai polgárjogi mozgalomban?
Michael Simmons: – A helyzet távolról sem olyan rossz, mint amit meséltek nekem. Az afroamerikai polgárjogi mozgalom aktivistái annak idején sokszor keveredtek erőszakos, veszélyes helyzetbe: az aktív tiltakozás – egy petíció aláírása, szavazás vagy akár egy vendéglőbe való belépés – folyamatos életveszélyt jelentett.
Hírek »
„Az emberek meggyőzték saját magukat arról, hogy semmit nem lehet tenni, azért, mert soha senki nem látta, hogy igenis lehet változást elérni” – így Linda Carranza aktivista.
Mi az alulról szerveződő (grassroots) mozgalmak meghatározása?
– Azt hiszem, példákkal lehet ezt a legjobban leírni. Az alulról szerveződő mozgalmak aktivistái azok, akiket az adott kérdés érint.
Sajtóvisszhang »
Várakozáson felüli sikernek örvendenek a kétnyelvű kaputáblák Sepsiszentgyörgyön: a harapós kutyára, illetve parkolási tilalomra magyar és román nyelven figyelmeztető műanyag lapokból már alig maradt, pedig ezerkétszázat nyomtattak. A kezdeményezők azt fontolgatják, hogy újabb tételt rendelnek, mert egyre többen kérnek belőlük, már faluról, sőt, Marosvásárhelyről és Szatmárról is érdeklődtek – mivel azonban ezeket Sepsiszentgyörgy városának költségvetéséből fizették (2000 lejbe került), máshova nem tudnak adni.
Rendezvények »
Még Székelyföldön is ritka a magyar nyelvű tájékoztató kaputábla. Parcare interzisa (Parkolni tilos), Caine rau (Harapós kutya) – olvasható mindenhol románul. Ezt helyezik ki a lakók, mert nem lehet kétnyelvű táblákat beszerezni. Sepsiszentgyörgy nyelvi tájképének egységesítése céljából 1200 kétnyelvű kaputábla kerül kiosztásra a városban a magánházak lakói számára: magyar és román nyelvű. Az Erdélyi Magyar Ifjak (EMI) önkéntesei minden utcát bejárnak, tájékoztató levelet tesznek a postaládákba, majd pár napra rá bekopognak a lakókhoz és megajándékozzák őket a táblákkal. A kétnyelvű kampány júliusban kezdődött, a lakók jól fogadták a táblákat, legtöbben …
Rendezvények »
Magyar nyelvű feliratokat helyeztek ki ismeretlenek a Babeș-Bolyai Tudományegyetem épületében Sepsiszentgyörgyön – mert az egyetem magyar vezetősége nem volt képes rá. A hatalmas, új épületben vannak ugyan kétnyelvű feliratok, de hiányos a magyar feliratozás, a hallgatók számára leginkább közérdekű információk nem olvashatóak magyar nyelven. Nincs órarend magyarul, a hallgatók a tantárgyak egy részének nem ismerik a magyar elnevezését emiatt.


(4.85 out of 5)